liar

liar
v.
1 to tie up.
El cazador lía los manojos The hunter ties up the bundles.
2 to roll (cigarrillo).
El tabacalero lía los puros The tobacco grower rolls the cigars.
3 to confuse.
¡ya me has liado! now you've really got me confused!
su declaración no hizo más que liar el tema his statement only complicated o confused matters
* * *
liar
Conjugation model [DESVIAR], like {{link=desviar}}desviar
verbo transitivo
1 (atar) to tie up, bind; (envolver) to wrap up
2 (cigarrillo) to roll
3 (lana) to wind
4 familiar (complicar) to mix up, make a mess of; (confundir) to confuse
con tus inventos lo has liado todo you've messed everything up with your silly ideas
cuéntale la verdad y no lo líes más tell him the truth and stop messing him about
vete por pasos que así no te lías take it slowly, that way you won't get all mixed up
5 familiar (engatusar) to involve
me han liado para que me meta en el negocio they managed to get me involved in the deal
verbo pronominal liarse a + sustantivo
1 to start + gerund
se liaron a patadas/golpes they started kicking/hitting each other
\
FRASEOLOGÍA
liarse con alguien to have an affair with somebody
* * *
verb
1) to roll
2) tie up
3) confuse
* * *
1. VT
1) [+ fardos, paquetes] (=atar) to tie up; (=envolver) to wrap (up)

lía este paquete con una cuerda — tie up this parcel with some string

bártulos, petate 2)
2) [+ cigarrillo] to roll
3) (=confundir) to confuse

me liaron con tantas explicaciones — they confused me with all their explanations

¡no me líes! — (=no me confundas) don't confuse me!; (=no me metas en problemas) don't get me into trouble!

4)

liarla — * (=provocar una discusión) to stir up trouble; (=hacer algo mal) to make a mess of things

¡la liamos! — we've done it now! *

5)

liarlas — ** (=irse) to beat it *; (=morir) to peg out **

2.
See:
* * *
1.
verbo transitivo
1)
a) <cigarrillo> to roll
b) (atar) to tie (up); (envolver) to wrap (up); (en un fardo, manojo) to bundle (up)
2) (fam)
a) <situación/asunto> to complicate

liarla — (Esp fam) to goof (colloq)

b) (confundir) <persona> to confuse, get ... in a muddle
c) (en un asunto) <persona> to involve
2.
liarse v pron
1) (fam)
a) asunto to get complicated
b) persona to get confused
2) (Esp fam) (entretenerse)

nos liamos a hablar y ... — we got talking and ...

me lié a comprobar los datos — I got held up checking the statistics

liarse a patadas — (Esp fam)

se liaron a patadas — they started kicking each other

* * *
= roll up, strap, wrap up, snarl up.
Ex. Occasionally charts or maps are rolled up and stored in cardboard rolls housed in a structure like an umbrella stand.
Ex. Microfilm is said to have been invented during the Franco-Prussian War, to send reduced diagrams of troop positions by strapping these to the legs of carrier pigeons.
Ex. Finally, the type faces were inspected for defects, and the sort was wrapped up in a packet for delivery.
Ex. If all goes as usual, it will snow approximately one inch and completely snarl up traffic until melted.
----
* liarse la manta a la cabeza = jump in + head first, jump in at + the deep end, throw + caution to the wind.
* * *
1.
verbo transitivo
1)
a) <cigarrillo> to roll
b) (atar) to tie (up); (envolver) to wrap (up); (en un fardo, manojo) to bundle (up)
2) (fam)
a) <situación/asunto> to complicate

liarla — (Esp fam) to goof (colloq)

b) (confundir) <persona> to confuse, get ... in a muddle
c) (en un asunto) <persona> to involve
2.
liarse v pron
1) (fam)
a) asunto to get complicated
b) persona to get confused
2) (Esp fam) (entretenerse)

nos liamos a hablar y ... — we got talking and ...

me lié a comprobar los datos — I got held up checking the statistics

liarse a patadas — (Esp fam)

se liaron a patadas — they started kicking each other

* * *
= roll up, strap, wrap up, snarl up.

Ex: Occasionally charts or maps are rolled up and stored in cardboard rolls housed in a structure like an umbrella stand.

Ex: Microfilm is said to have been invented during the Franco-Prussian War, to send reduced diagrams of troop positions by strapping these to the legs of carrier pigeons.
Ex: Finally, the type faces were inspected for defects, and the sort was wrapped up in a packet for delivery.
Ex: If all goes as usual, it will snow approximately one inch and completely snarl up traffic until melted.
* liarse la manta a la cabeza = jump in + head first, jump in at + the deep end, throw + caution to the wind.

* * *
liar [A17 ]
vt
A
1 ‹cigarrillo› to roll
2 (atar) to tie, tie up
3 (envolver) to wrap, wrap up; (en un fardo, manojo) to bundle, bundle up
llevaba las monedas liadas en un pañuelo the coins were wrapped (up) o tied up in a handkerchief
B
1 (fam); ‹situación/asunto› to complicate
y ella lió el asunto aún más and she confused o complicated matters still further
liarla (Esp fam); to goof (colloq), to boob (BrE colloq)
2 (fam) (confundir) ‹persona› to confuse, get … in a muddle
me estás liando con tantos números you're getting me in a muddle o confusing me with all these numbers
3 (fam) (en un asunto) ‹persona› to involve
a mí no me líes en ese asunto don't go getting me mixed up o involved in all that
4 (fam) ‹bronca›
me lió la bronca por llegar tarde (Esp); she tore into me for being late (AmE), she tore me off a strip for being late (BrE colloq), she had a go at me for being late (BrE colloq)
liarse
v pron
A (fam)
1 «asunto/cuestión» (complicarse) to get complicated
2 «persona» (confundirse) to get o become confused, get muddled
B
(Esp fam) (entretenerse): me lié con la radio I started tinkering about with the radio
liarse A + INF:
me lié a comprobar los datos I got held up o tied up o caught up checking the statistics
nos liamos a hablar y estuvimos allí toda la noche we got talking and we were there all night
liarse a tortas/patadas (Esp fam): se liaron a patadas they started kicking each other
se lió a tortas conmigo he laid into me (colloq)
* * *

Multiple Entries:
liar    
líar
liar (conjugate liar) verbo transitivo
1
a)cigarrilloto roll

b) (atar) to tie (up);

(envolver) to wrap (up);
(en un fardo, manojo) to bundle (up)
2 (fam)
a)situación/asuntoto complicate

b) (confundir) ‹personato confuse, get … in a muddle

c) (en un asunto) ‹personato involve

liarse verbo pronominal
1 (fam)
a) [asunto] to get complicated

b) [persona] to get confused

2 (Esp fam)
a) (entretenerse):

nos liamos a hablar y … we got talking and …

b) (emprenderla):

se liaron a golpes they started throwing punches at each other

liar verbo transitivo
1 (envolver) to wrap up
(un cigarro) to roll
2 (embrollar) to muddle up
(aturdir) to confuse
'liar' also found in these entries:
Spanish:
embustera
- embustero
- enredar
- fullera
- fullero
- mentir
- mentirosa
- mentiroso
- trolera
- trolero
- chanta
English:
bundle
- liar
- roll
- skin up
- tie together
- accomplished
- cheap
- chronic
- compulsive
- confirm
- consummate
- downright
- habitual
- inveterate
- out
- pack
- plausible
- shameless
- skillful
- you
* * *
liar
vt
1. [atar] to tie up
2. [envolver]
liar algo en [papel] to wrap sth up in
3. [cigarrillo] to roll
4. [involucrar] to rope in;
liar a alguien en algo to rope sb into sth;
me liaron para que fuera con ellos a la fiesta they roped me into going to the party with them
5. [complicar] to confuse;
¡ya me has liado! now you've really got me confused!;
su declaración no hizo más que liar el tema his statement only complicated o confused matters
6. Esp Fam
liarla [meter la pata] to mess things up;
¡ya la hemos liado!, ¿por qué la invitaste? you've really gone and done it now, why did you invite her?
See also the pronominal verb liarse
* * *
liar
v/t
1 tie (up)
2 en papel wrap (up); cigarillo roll
3 persona confuse
* * *
liar {85} vt
1) atar: to bind, to tie (up)
2) : to roll (a cigarette)
3) : to confuse
See also the reflexive verb liarse
* * *
liar vb
1. (atar) to tie up
lió los libros he tied the books up
2. (confundir) to confuse
me habéis liado con tantos consejos you've confused me with all your advice
3. (complicar) to complicate
no vengas aquí a liar aún más las cosas don't come here to complicate matters even more

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Look at other dictionaries:

  • Liar — «Liar» Сингл Queen из альбома Queen Выпущен …   Википедия

  • Liar — Liar(s) o The Liar(s) puede referirse a: Liar Liar (1988), canción del grupo de thrash metal Megadeth; Liar (1973), canción del grupo Queen; Liars Liars (2000 ), banda: Liars (2007), álbum de Liars …   Wikipedia Español

  • liar — verbo transitivo 1. Sujetar (una persona) [una carga] atándola con una cuerda o cinta: ¿Has liado bien la maleta de la baca? 2. Envolver (una persona) [ …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Liar — ist ein Songtitel von folgenden Bands: das Lied Liar von Queen auf dem Album Queen Liar (Lied) von Vanilla Ninja auf dem Album Traces of Sadness Liar von Rollins Band auf dem Album Weight Diese …   Deutsch Wikipedia

  • liar — Se conjuga como: vaciar Infinitivo: Gerundio: Participio: liar liando liado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. lío lías lía liamos liáis lían liaba liabas… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • liar — early 13c., from O.E. leogere liar, false witness, agent noun from Anglian legan, W.Saxon leogan be untruthful, lie (see LIE (Cf. lie) (v.1)). The form in ar is probably in imitation of the refashioned forms such as scholar for scoler and pillar… …   Etymology dictionary

  • Liar — Li ar (l[imac] [ e]r), n. [OE. liere. See {Lie} to falsify.] A person who knowingly utters falsehood; one who lies. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • liar — paradox …   Philosophy dictionary

  • Liar — paradox …   Philosophy dictionary

  • liar — liar(se) 1. ‘Atar o envolver’ y ‘enredar(se) o complicar(se)’. Se acentúa como enviar (→ apéndice 1, n.º 5). 2. Sobre la acentuación gráfica de las formas del pretérito perfecto simple o pretérito lie/lié, lio/lió, del presente de indicativo… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • liar — v. tr. 1. Atar. 2. Ligar …   Dicionário da Língua Portuguesa

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”